Χαμός... γίνεται στο διαδίκτυο με ένα τραγούδι του Αργεντινού συνθέτη Ντανιέλ Αρμάντο, του οποίου οι λέξεις των στίχων έχουν όλες ρίζες ελληνικές!
Ο Ντανιέλ Αρμάντο, αποφάσισε να γράψει αυτό το τραγούδι όταν κατά την διάρκεια επίσκεψής του στη Κούβα, είδε σε ένα βιβλιοπωλείο ένα βιβλίο με τίτλο: «Οι 17.000 ελληνικές λέξεις στην ισπανική γλώσσα»!
Το δε τραγούδι του, ενώ ακούγεται ισπανικό, δεν έχει ούτε μία ισπανική αλλά μόνο ελληνικές οι οποίες λόγω της ισπανικής προφοράς ακούγονται σχεδόν ίδιες με την ελληνική προφορά!
Ο ίδιος δήλωσε:
«Έζησα δύο χρόνια στην Ισπανία και μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι οι ελληνικές λέξεις είναι πολύ περισσότερες. Θα μού πείτε, πού το ξέρεις, τις μέτρησες; Δεν χρειάζεται. Όλες οι λέξεις πού υποδηλώνουν κάποια έννοια επιστημονική, κοινωνιολογική, ανθρωπιστική και όχι μόνο είναι ελληνικές. Αυτό βέβαια συμβαίνει σε όλες τις γλώσσες».
Ο Ντανιέλ Αρμάντο, αποφάσισε να γράψει αυτό το τραγούδι όταν κατά την διάρκεια επίσκεψής του στη Κούβα, είδε σε ένα βιβλιοπωλείο ένα βιβλίο με τίτλο: «Οι 17.000 ελληνικές λέξεις στην ισπανική γλώσσα»!
Το δε τραγούδι του, ενώ ακούγεται ισπανικό, δεν έχει ούτε μία ισπανική αλλά μόνο ελληνικές οι οποίες λόγω της ισπανικής προφοράς ακούγονται σχεδόν ίδιες με την ελληνική προφορά!
Ο ίδιος δήλωσε:
«Έζησα δύο χρόνια στην Ισπανία και μπορώ να σας διαβεβαιώσω ότι οι ελληνικές λέξεις είναι πολύ περισσότερες. Θα μού πείτε, πού το ξέρεις, τις μέτρησες; Δεν χρειάζεται. Όλες οι λέξεις πού υποδηλώνουν κάποια έννοια επιστημονική, κοινωνιολογική, ανθρωπιστική και όχι μόνο είναι ελληνικές. Αυτό βέβαια συμβαίνει σε όλες τις γλώσσες».
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου